Cette espèce, qui se distingue par sa grandeur, par la beauté de son feuillage et la disposition de ses fleurs, mérite en effet le nom pompeus que les Botanistes lui ont donné; mais l’odeur désagréable de ses fleurs l’a exclue des parterres, ou la beauté de son port aurait da la faire entrer.
La plante est entièrement glabre, et sélève de so à 15 décimètres. Sa tige est droite, ferme, simple; ses feuilles sont lancéolées, pointues, à trois ner vares, très-entières sur les bords, étalées et d’un vert foncé; celles du bas de la plante sont verticillées, huit à dix ensemble; celles du haut sont tantôt irrégulièrement verticillées, tantôt tout-à-fait éparses. Les fleurs sont nom-breuses, portées sur de longs pédonenles droits, axillaires, et à peu près disposées en grappe pyramidale au sommet de la plante; ces fleurs sont grandes, recourbées vers la terre; leur corolle est d’un jaune orangé tirant sur le rouge en dehors, jaunâtres et tachées de noir vers le fond du limbe; leurs pétales sont sessiles, alongés, recourhés en dehors comme dans le Martagon. Les étamines et le pistil n’offrent pas de diflérence notable d’avec cette plante; la capsule est oblongue, amincie vers la base, presqu’en forme de massue.
Le Lis superbe est indigène de l’Amérique septentrionale ♃.
On le cultive depuis long-temps dans les jardins d’Europe, où il porte vul. gairement le nom de Martagon de Canada, qui devrait être exclusivement réservé au Liliam canadense.
Il Meurit au milieu de l’ete: on le cultive dans les lieux humides, frais et ombragés.
Le genre des Lis était originellement composé d’un petit nombre d’espèces tellement saillantes, qu’on ne pouvait craindre de les confondre entr’elles. et qu’on avait négligé de les disposer dans l’ordre de leurs rapports naturela; maintenant que le nombre de ces plantes a été successivement accru par les découvertes des voyageurs, il peut être de quelque utilité de les diviser en grouppes, d’après les traits les plus importants de leur structure: la forme de la corolle des Lis les sépare naturellement en trois sections, dont nous présenterons ici le tableau abrégé.
Fam. des Lis. Juss.—Hexandrie monogynie. Lin.
The original French description of this flower is transcribed here from original scans rather than using an automated translation service to preserve the author’s original voice in the time it was written. Automated translation is available but can be prone to mistakes.