Petit arbrisseau qui sélève en buisson à un pied et demi, ou environ. Ses rameaux, surtout dans leur partie supérieure, sont armés d’aiguillons, inégaux, aigus, un peu recourbés, peu dilatés à leur base, entre-mêlés de glandes pédicellées. Les folioles, au nombre de cinq ou de sept, sont moyennes, presque rondes, d’un vert-gai en-dessus, plus pâles et tomenteuses en-dessous, crennelées et munies en leur bord de petits poils entremêlés de glandes. Le pétiole qui les supporte, velu et dépourvu d’aiguillons, est garni, à sa base, de stipules dé-currentes, bifides et pointues au sommet, glanduleuses en leur bord. Les fleurs sont disposées par quatre ou six à l’extrémité des rameaux: elles sont portées par un pédoncule commun et des pédicelles, tous recouverts d’un grand nombre de poils glanduleux qui s’étendent jusqu’au tiers du tube du calice, lequel est, presque toujours, glabre dans sa partie supérieure. Deux des divisions du limbe sont simples, et trois pinnatifides; ces organes sont glanduleux à l’extérieur, et velus intérieurement. Corolle de sept à huit rangs de pétales pareils à ceux de la Cent-feuilles ordinaire, mais d’un moindre dia-mètre. Le fruit est semblable à celui de cette dernière rose.
Ce petit Rosier trace beaucoup; il pourrait en peu d’années couvrir des massifs d’une moyenne étendue; c’est pourquoi il faut avoir le soin de supprimer les drageons chaque année, à l’automne, pour les porter ailleurs. Sa fleur ne diffère en rien de celle de notre grosse Cent-feuilles, et dans un bon terrain, souvent, les premières Roses sont aussi grandes.
Les jardiniers fleuristes, à Paris, le cultivent sous châssis, et c’est lui qui, l’un des premiers, paraît au printemps sur le Marché aux Fleurs.
Les semences des fruits du Rosier de Bordeaux ont produit plusieurs sous-variétés très-belles, qu’on pourra se procurer chez nos pépiniéristes. En voici la nomenclature.
Sous-variétés connues du Rosier de Bordeaux
The original French description of this flower is transcribed here from original scans rather than using an automated translation service to preserve the author’s original voice in the time it was written. Automated translation is available but can be prone to mistakes.